*
Шесть шагов — по числу континентов —
в предутреннем мраке,
Осторожных и плавных, как будто и впрямь по воде.
Пара туфель в шкафу, точно уши тревожной собаки,
Затаились и ждут: не крадется ли день?
Говорят, попадаются люди, которым по нраву
Башмачки, каблучки, нескончаемый топот и смех,
Те, что могут хоть целую ночь веселиться на славу
Под чужим полусонным окном. Но она не из тех.
Ей бы сесть в самолет, неустанно мотором урчащий,
Сбросить туфли под кресло — а дальше сиди
и дремли…
Или вовсе родиться лемуром в тропической чаще
И всю жизнь провести на ветвях, не касаясь земли.
Мимо шкафа, на цыпочках, как ученица балетного
класса.
Эти двое в шкафу начеку. Впрочем, ей и самой
не впервой,
Затаясь в темноте, ожидать наступления часа,
Чтобы броситься в день с головой.
(Перевод Е. Тиновицкой)
*